Tradução de textos para outros idiomas, ou de outros idiomas para o nosso, com a confiança de que receberá um texto fiel ao idioma do original, é o que queremos que saiba que terá.
O que é nossa revisão de textos? Revisar é ler uma vez, verificar os erros mais visíveis, corrigir. Ler pela segunda vez, com o texto agora mais limpo e começar a sentir se a ideia flui, ir corrigindo para que essa fluidez ocorra. E, finalmente, ler a terceira vez e sentir que o texto está corretamente escrito e a ideia está consistente. Você vai gostar do resultado!
Palestras, treinamentos, cursos, workshops, reuniões, e-learning. Se você, em algum momento, se deparar com material gravado e quiser a transcrição para textos, fale conosco.
No mundo pós-pandemia, aulas a distância são a nova realidade e estão gerando muita solicitação de transcrição. E não lhe entregaremos um bloco de textos sem pontuação. Digitaremos como leitores, dando sentido ao conteúdo.
Digitalizar significa colocar em meio digital. Para isso, digitamos: seus textos escritos há muitos anos; ou trechos de seus livros preferidos; ou aquelas aulas que você rascunhou. Há muitas áreas em que a digitação é necessária. Fale conosco para orientá-lo, de acordo com o projeto que você tenha.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.